Page 21 - Cat 03 BSP SV 60 Adapters.pdf
P. 21
ADATTATORI BSP SV 60°
Adaptors BSP SV 60° • Adapter BSP SV 60° • Adaptateurs BSP SV 60° • Adaptadores BSP SV 60°
Istruzioni di montaggio per raccordi orientabili / Assembly instructions - Angular rotary fitting / Instructions de montage - Coude orientable / Montageanleitung - Einstellbare Winkelverschraubung / Instrucciones de montaje - Racor orientable
Serrare completamente il controdado tenendo il corpo del raccordo, con una chiave fissa, nella posizione de- siderata.
Tighten bulkhead nut completely while keeping the fit- ting body in the wanted position.
Serrer complétement le contre-écrou tout en tenant le corps du raccord dans la position voulue.
Kontermutter festziehen und dabei den Verschraubungs- körper in der gewünschten Richtung halten.
Apretar completamente la contratuerca teniendo el cuerpo del racor en la posición deseada.
Avvitare manualmente il raccordo nella sede filettata fino a quando la rondella mobile o la rondella fissa antiestru- sione non appoggia sulla superficie lavorata. Per regolare il raccordo nella posizione desiderata farlo girare in senso antiorario di un giro al massimo.
Manually screw the fitting into the screwing, hole till mo- bile ring or fixed anti-extrusion comes to rest. To adjust in the wanted position turn back by maximum one turn.
Visser manuellement le raccord dan le trou de vissage jusq’à ce que la rondelle mobile ou la rondelle fixe anti-extrusion appuie. Por le régler dans la position voulue, le tournee à lér d’un tour au maximum.
Verschraubung in das Einschraublock von Hand, endrehen, bis Feste Druckscheibe oder Bewegliche Unterlegscheibe aufliegt. Eintellung in die gewünschte Richtung durch Zu- rückdrehen um höchstens eine Umdrehung.
Atornillar manualmente el racor en el agujero de atorni- llamiento hasta que la arandela móvil o la arandela fija a prueba de extrusión, apoye. Para ajustarlo en la posición deseada, hacer girar hacia atrás una vuelta al máximo.
25
3