Page 11 - Cat-01-Hydraulic-Hoses
P. 11

  Orientamento angolare convenzionale
Conventional Angular Orientation / Konventionelle Winkelstückausrichtung Orientation Angulaire Conventionelle
ANGOLO RELATIVO FRA I RACCORDI
Relative angle between joints / Abwinkelung zwischen den verschraubungen / Angle relatif entre les raccordes
Per i tubi che avessero ambedue i raccordi ad occhio o a gomito, si dovrà determinare l’angolo fra i raccordi stessi (Tolleranza ammessa ± 3%). Inoltre forniamo le posizioni più comunemente usate con le 4 lettere di riferimento A/B/C/D.
For the hoses with the two joints, the ring-shaped one and the elbow-shaped one, it’ll be necessary to define the relative angle between the joint themselves. (Admit- ted tolerance ± 3%). Besides we provide you with the more commonly used positions together with the refer- ring 4 letters A/B/C/D.
A
B 90°D
Lunghezze convenzionali
Conventional lenghts / Konventionelle längen / Longueurs conventionnelles
COME SI MISURA:
How to mesure - Méthode de mesure - Wie mas misst
Diamo indicazione nel modo corretto di misurare i tubi flessibili.Vi ricordiamo che le norme DIN e SAE, consen- tono al tubo di subire un +2% in allungamento ed un -4% in accorciamento alla pressione di esercizio. Tale evenien- za è preferibile che sia considerata nella valutazione della lunghezza finale del tubo. Inoltre, sulla misura ottenuta ci riserviamo una tolleranza del ± 3%.
In image A we show the correct way to measure the hos- es. Please remember that DIN and SAE rules allow the hoses to undergo a +2% lengthening and a -4% short- ening at the working pressure. It’s better to consider this possibility when evaluating the final hose lenght. Besides, we reserve a ± 3% tolerance for the obtained measure.
Auf Abb. A wird beschrieben, wie Schläuche korrekt ge- messen werden. Berücksichtigen Sie bitte, dass die DIN- und SAE-Normen hierbei ein zulässigen Längen-Abmaß von +2% bzgl. -4% vorsieht. Es ist daher ratsam, dies bei der Beurteilung der Endlänge des Schlauches mit zu berücksichtingen. Ferner behalten wir uns hierbei eine To- leranz von ± 3% vor.
L
Dans l’image A on indique le moyen correct pour mesurer les luyaux souples. On vous reppelle que les règles DIN et SAE permettent au tuyau de subir un +2% en allonge- ment et un -4% en raccourcissement à la longuer finale du tuyau. En plus, dans le measure qu’on a obtenue on se réserve une tolérance de ± 3%
Bei Schläuchen die sowohl eine Ringnippel-als auch eine Winkelstückverschraubung haben, ist die Abwinkelung zwischen den Verschraubungen zu bestimmen. (Zuläs- sige Toleranz ± 3%). Ferner werden die am häufigsten eingesetzen Positionen von uns mit den Buchstaben A/B/C/D/ gekennzeichnet.
Pour le tuyaux qui ont les deux raccords, en anneau et en forme de coude, on devra déterminer l’angle relatif entre les raccords mêmes. (Tolérance acceptée ± 3%). En plus nous indiquons les positions les plus utilisées avec le 4 lettres de référence A/B/C/D.
  0° C 180° 270°
 15
1













































































   9   10   11   12   13