Page 100 - Hydraulics Cylinder
P. 100

                                           I
L F
HYDRAULIK BREMSVENTIL, MIT HEBEL FÜR ANHANGER
  – Regolazione proporzionale della pressione
– Rapidità d’intervento anche a basse temperature ambiente
Dati tecnici:
VALVULA DE FRENO HIDRAÚLICO CON PALANCA
  – Regolazione proporzionale della pressione Dati tecnici:
– Rapidità d’intervento anche a basse temperature ambiente – Rapporto tra peso e vuoto e peso a pieno carico 1:5
– Inizio regolazione dolo dopo il superamento degli attriti
 UK Hydraulic components • DE Hidraulik Komponenten • FR Composants hydrauliques • ES Componentes hidráulicos
del cilindro di frenatura (10 bar)
– Esecuzione a dede con trafilamento minimo in posizione
di regolazione
– 3 posizioni d’inserzione (vuoto - metà - pieno carico)
– dimensioni contenute
– Esecuzione “fail-safe” (imane aperta in caso d’avaria)
Valvola di frenatura idraulica a leva per rimorchi
Hydraulic breaking valve, with lever for trailersvalve freinage hydraulique a levier
CO
OLEOD
VALVO A LEVA
HYDRAU VALVE F HYDRAU VALVUL
La valvola compensatrice garantisce il rispetto della normativa in materia di impianti frenanti in qualsiasi condizione di carico.
I rimorchi sono caratterizzati normalmente da una notevole differenza tra peso a vuoto e peso a pieno carico. La prescritta pressione di frenatura delle trattrici deve quindi essere adeguata alla condizione del carico del rimorchio per evitare un bloccaggio delle ruote, ad es. a veicolo scarico. Questa valvola rapporto tra le pressione d’ingresso e d’uscita a seconda dei valori di taratura prefissati.
PONENTES OLEODINÁMICOS
Dati tecnici:
 MPONENTI OLEODINAMICI
YNAMIC COMPONENTS - COMPOSANTS OLEODINAMIQUES - ÖLDYNAMISCHE BESTANDTEILE - COM
LA DI FRENATURA IDRAULICA PER RIMORCHI
LIC BREAKING VALVE, WITH LEVER FOR TRAILERS REINAGE HYDRAULIQUE A LEVIER
LIK BREMSVENTIL, MIT HEBEL FÜR ANHANGER A DE FRENO HIDRAÚLICO CON PALANCA
 – Inizio regolazione dolo dopo il superamento degli dai tretgroitlaizidoneel cilindro di frenatura (10 bar)
di impianti frenanti in qualsiasi condizione di carico.
La valvoIlraimocrcohmi sopneo ncasrattteriizczaeti ngoarmralmnetnitse cdaeunila nroitsepvoeletdtiofferdenezlala
– Esecuzione a dede con trafilamento minimo in posizione di regolazione
normativa in materia di impianti frenanti in qualsia-
– dimensioni contenute
– 3 posizioni d’inserzione (vuoto - metà - pieno car–icEsoe)cuzione “fail-safe” (imane aperta in caso d’avaria)
delle trattrici deve quindi essere adeguata alla condizione del carico del si condizrimiorncheio dpeir cevaitarriecuon.blIocrciamggio rdcelhleirusotoe,naod ecs.aarvaeitctoelorsiczazriacot.i
– dimensioni contenute
– Esecuzione “fail-safe” (imane aperta in caso d’avaria) ART.
normalmente da una notevole differenza tra peso a
– Regolazione proporzionale della pressione
– Rapidità d’intervento anche a basse temperature ambiente – Inizio regolazione dolo dopo il superamento degli attriti
– Rapporto tra peso e vuoto e peso a pieno carico 1:5
del cilindro di frenatura (10 bar)
– Esecuzione a dede con trafilamento minimo in posizione
La valvola compensatrice garantisce il rispetto della normativa in materia
– 3 posizioni d’inserzione (vuoto - metà - pieno carico)
tra peso a vuoto e peso a pieno carico. La prescritta pressione di frenatura
– Rapporto tra peso e vuoto e peso a pieno carico 1:5
Questa valvola rapporto tra le pressione d’ingresso e d’uscita a seconda
dei valori di taratura prefissati.
vuoto e peso a pieno carico. La prescritta pressione di MQ270010frenatura delle trattrici deve quindi essere adeguata alla condizione del carico del rimorchio per evitare un bloccaggio delle ruote, ad es. a veicolo scarico. Que- 81 sta valvola rapporto tra le pressione d’ingresso e d’u-
scita a seconda dei valori di taratura prefissati.
  Art.
 MQ270010
  COMPONENTI OLEODINAMICI
Kit raccorderia per l’applicazione delle valvole
Plough valve set • Pflugventilanbausatz
T RACCORDERIA PER L’APPLICAZIONE DELLE VALVOLE
OUGH VALVE SET
T DE FLEXIBLES ET RACCORDS POUR L’APPLICATION DES CLAPETS
OLEODYNAMIC COMPONENTS - COMPOSANTS OLEODINAMIQUES - ÖLDYNAMISCHE BESTANDTEILE - COMPONENTES OLEODINÁMICOS
  LUGVENTILANBAUSATZ T DE RACORERTA
 ART.
MQ270010
81
 Art.
 Ø Attacco
 Interasse mm
 Ø Tubo
 Peso • Weight Kg
MQ280015
 1/4”
 700 max
 12
 MQ280016
 3/8”
A
  RT. 700 max Ø
  Attacco
I
12
 nterasse mm.
Ø
  MQ280017
1/2”
 700 max
12
  Tubo
MQ280015     1/4” 700 max 12
  MQ280016
MQ280017
3/8” 700 max 12
1/2” 700 max 12
100

   98   99   100   101   102